Keine exakte Übersetzung gefunden für الانشاءات الجزئية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch الانشاءات الجزئية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • In particular, it focused on the need to establish a federal district court in American Samoa.
    وقد تركز بوجه خاص على الحاجة إلى إنشاء محكمة جزئية اتحادية في ساموا الأمريكية.
  • The subordinate courts are provided for under article 91 of the Constitution and are established by the Subordinate Courts Act, chapter 28 of the Laws of Zambia.
    وتنص المادة 91 من الدستور على إنشاء المحاكم الجزئية ويخضع تشكيل هذه المحاكم لقانون المحاكم الجزئية، الفصل 28 من مدونة قوانين زامبيا.
  • It had encouraged women to set up microenterprises, first through a microcredit scheme, and, with the opening of the Power to the People Bank in 2001, through cooperative organizations the Bank offered a special appropriation line for women known as “credimujer”.
    وشجعت الحكومة النساء على إنشاء مشاريع جزئية، أولا، من خلال خطة للائتمان الجزئي، وبزيادة قدرة بنك الشعب، الذي يقوم، بالتعاون مع المنظمات التعاونية، بتقديم خط اعتماد خاص معروف باسم "credimujer" أو الائتمان الجزئي.
  • Civil rights and freedoms
    وتلاحظ اللجنة إنشاء محاكم خاصة (محاكم جزئية ومحاكم استئناف) للأطفال والمراهقين والمحكمة العليا لقضاء الأحداث في إطار المحكمة العليا.
  • Sentencing will also be reformed with new ways to execute sentences, a new approach to the mission of reintegration that is devoted to prisons, the extended use of the possibility of partial releases and the development of an electronic bracelet programme.
    وسيتم أيضاً إصلاح نظام العقوبات بتطبيق طرق جديدة لتنفيذ العقوبات ونهج جديد مكرس للسجون بشأن رسالة إعادة الإدماج والتوسع في استعمال الإفراج الجزئي وإنشاء برنامج السوار الإلكتروني.
  • The Plan has stipulated that an independent National Microeconomic Health Commission will be set up within the accepted structure of the national programme of poverty eradication to conduct the programmes of health sector in a coordinated manner (Tenth Plan, pp.477-480).
    واشترطت الخطة إنشاء لجنة اقتصاد جزئي صحية وطنية مستقلة في إطار البرنامج الوطني للقضاء على الفقر تنسق تنفيذ برامج القطاع الصحي (الخطة العاشرة، الصفحتان 477-480).
  • Chile, El Salvador and Peru reported partial compliance with the obligation to put in place measures to establish independent and adequately resourced anti-corruption authorities (art. 6, paras.
    وأبلغت شيلي والسلفادور وبيرو بالامتثال الجزئي لتدابير انشاء سلطات مستقلة ومزودة بالموارد الكافية لمكافحة الفساد (الفقرتان 1 و2 من المادة 6).
  • While loose and unpredictable macroeconomic policies in the first phase of transition have given way to more prudent macroeconomic policies throughout the region, microeconomic reforms and the setting up of legal and regulatory systems promoting competition, intellectual and other property rights, the rule of law, good governance and financial services vary in scope and speed across countries.
    ففي حين أفسحت سياسات الاقتصاد الكلي المرنة والتي لا يمكن التنبؤ بها المجال في مرحلة الانتقال الأولى أمام سياسات الاقتصاد الكلي الأكثر حيطة على نطاق المنطقة فإن إصلاحات الاقتصاد الجزئي، وإنشاء نظم قانونية وتنظيمية، وتشجيع المنافسة، وحقوق الملكية الفكرية وغيرها، وسيادة القانون، والحكم الرشيد والخدمات المالية اتسمت بالتفاوت من حيث النطاق والسرعة عبر البلدان.